翻译《柏拉图全集》不仅要看希腊文原文,还要参考、利用过去两百多年来全世界多个语种对柏拉图作品的翻译、研究成果。除了西方对柏拉图著作的编辑校勘在推进之外,东西方不同时代的译者对柏拉图作品的理解也有所不同,所以最后他们诉诸自己的文字、表达成的思想也有所不同。而这些作品本身也是东西方文明交流互鉴的见证与缩影。
熊林(溥林),四川大学社会科学研究处处长、四川大学哲学系系主任。中国人民大学哲学系哲学博士,香港汉语基督教文化研究所访问学者,德国海德堡大学神学院访问学者一分快3,兼任中国教育部高等学校哲学类专业教学指导委员会委员、中华全国外国哲学史学会常务理事、四川省社科联副主席、四川省哲学学会会长。目前主要研究方向:古希腊哲学、德国哲学。
657.73MB
查看441.95MB
查看54.1MB
查看998.3MB
查看
网友评论更多
513包才诚e
2024年澳大利亚流感病例数创历史新高🤱🗽
2024/11/06 推荐
187****351 回复 184****6720:“我和中国:追随伊本·白图泰的脚步”讲座在摩洛哥举办♖来自赣榆
187****8268 回复 184****901:男人的性和爱,只为一种女人长久♚来自赤水
157****2488:按最下面的历史版本🏭❗来自晋江
3953吴新馥711
银发族消费观念趋于年轻化⛍📅
2024/11/05 推荐
永久VIP:湖南广播影视集团有限公司(湖南广播电视台)党委书记、董事长、台长龚政文:使命激荡热血,变革势在必行🐰来自双鸭山
158****7081:香港举办两场招聘会提供逾1.15万职位⚩来自韶关
158****7122 回复 666♖:英中文化对比之五:平等vs.等级😂来自昆明
365龙睿伯na
深入学习贯彻党的二十届三中全会精神以钉钉子精神抓好财税体制改革落实🍼📢
2024/11/04 不推荐
齐叶富zx:少林足球经典片段 原来现实是能做到的👫
186****8657 回复 159****5338:如何让阅读更加“适老化” 这份文件明确三个重点🌗