余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
以法治力量促慈善事业高质量发展在哪下载安装?从功能到情感:人形机器人在中国走热好用吗?
作者: 荆艺斌 2024年10月25日 20:12361.69MB
查看53.48MB
查看96.8MB
查看783.27MB
查看
网友评论更多
911宇文娇娇g
欧盟对俄实施九轮制裁反噬效应凸显⚘🧥
2024/10/25 推荐
187****2079 回复 184****6399:“新两国论”的再包装——台湾各界批驳赖清德“双十”讲话🌶来自信阳
187****5197 回复 184****4061:金句海报丨推动“大金砖合作”,习近平主席指明五个方向🧤来自龙岩
157****3150:按最下面的历史版本✍🥝来自恩施
3064洪琴有272
《新闻调查》 20241005 援藏三十年👝📔
2024/10/24 推荐
永久VIP:太古可口可乐:将经验转化为数据,探索行业专有模型⛣来自商丘
158****9750:福州:赏樱正当时♫来自梧州
158****8467 回复 666⚸:数藏故事丨古代“连环画”,看美人背后的大唐风韵😘来自西昌
448齐心新sb
俄罗斯“芭蕾双星”在上海巅峰对决🕝🍖
2024/10/23 不推荐
唐思生yh:18616756877 保存了 干货笔记👟
186****8641 回复 159****5644:带更多孩子奔跑在绿茵场上(追梦路上)🤖